Fiveable

🇮🇹AP Italian Unit 1 Review

QR code for AP Italian practice questions

1.3 Holidays and Leisure Time

🇮🇹AP Italian
Unit 1 Review

1.3 Holidays and Leisure Time

Written by the Fiveable Content Team • Last updated September 2025
Verified for the 2026 exam
Verified for the 2026 examWritten by the Fiveable Content Team • Last updated September 2025
🇮🇹AP Italian
Unit & Topic Study Guides
Pep mascot

Holidays/Traditions 🎊🎉

In Italy, people participate in large-scale holidays such as Christmas and Easter, but there are also many celebrations (le sagre) specific to each region. For these events, there is usually an emphasis on family, art, and culture. These events are an opportunity for people to socialize with one another and are an excellent way to honor different cultures, ethnicities, and backgrounds.  

Some popular holidays include...

Pep mascot
more resources to help you study

Religious Holidays

  • Il Natale (Christmas)**—**the children receive presents, but there is a BIG focus on understanding the meaning behind the holiday and the importance of Saint Nichols 🎅🏽
  • **Il Carnevale—**the day before Ash Wednesday, the celebrations and parties begin. People wear fancy masks and elaborate costumes and everyone attends masquerade balls 🎭 💃🏽- History: Can be traced back to the Ancient Greeks and Romans. It represents a moment in the mythic cycle and is the movement of the spirits between heaven, earth, and the underworld. It is a passage between earth and the underworld, and for a brief period, the living lend the dead their bodies, but masks must be worn :)###### Image Courtesy of Graham Guenther, from Unsplash
  • Pasqua (Easter)**—**religious parades and celebrations are held, a statue of Jesus or Mother Mary is carried, and meals commonly include eggs, Easter pie, and lamb.

Italy vs. USA: Christmas Edition

  • Christmas Dinner 🐟 🦃 - Italy—fish is served (tradition says to avoid meat), and panettone or pandora are the desserts of choice, followed by a bingo match- USA—turkey is served with lots of cookies and pie
  • Christmas Decorating 🎊 🎉 - Italy—preparation begins Dec. 8, which is the national holiday known as the "Immaculate Conception." Fewer decorations, with a greater emphasis on environmental protection- USA—Americans start to decorate immediately after Thanksgiving. The buildings and homes are decorated beautifully and extravagantly, and one of the highlights is the giant Rockefeller tree in NYC -
  • Christmas Presents 🎁 🎁 - Italy—some gifts are given on Christmas day, but most are received 12 days after Christmas, on Jan. 6. This symbolizes when the Three Wise Men gave gifts to baby Jesus- USA—most gifts are opened first thing Christmas morning, with some families even allowing children to open 1-2 presents on Christmas Eve

Italy vs. USA: Easter Edition

  • Easter Bunny 🐰 🐰 - Italy—just a story, but not a focal point of the holiday- USA—a human-sized rabbit that brings chocolate and candies to children. Extremely commercialized and Americans can even travel to malls and have their picture taken with the animal
  • Easter Mass - Italy—VERY important. Churches are darker, the sermons maintain a more serious tone, and the mood is peaceful- USA—lots of singing and dancing, and people leave in a jolly mood. For most, this is one of the only times they will attend church during the year
  • Easter Dinner 🐐 🐓 - Italy—not dinner, but instead Italians have lunch. Lamb or goat are the popular items- USA—small brunch in the morning then a HUGE dinner in the evening. Chicken is the popular dish

Non-Religious Holidays

These events are put on by specific regions, and they celebrate the use of the land. There is an emphasis on the culinary arts, and, usually, they are grand events with opportunities for socialization, a chance to honor different cultures and beliefs, and many different fun activities with HUGE amounts of food NOM NOM NOM. 

  • La sagre del vino—🍷🍷
  • La sagre del riso del nord—🍚 🍚
  • La sagre di cioccolata—🍫🍫

Leisure Time

The Italians assume a more-relaxed lifestyle than the majority of Americans. During the week, they tend to take full advantage of any free time they have in between their hours at work, school, etc. People like to meet their friends at the movies, a restaurant, a stadium, a mall, shopping centers, etc. In addition, Italian citizens enjoy relishing in many of the integral cultural aspects of Italian society such as music, art, food, and sports...

Music 🎼 🎤

  • Every region has distinct music with different characteristics
  • Voices are usually emotional and authentic

Art ✍🏽 🖍

  • Rich connection with ancient Romans and Greeks
  • Many museums throughout the country with beautiful paintings

Food 🥦 🥂

  • Mediterranean culture - fish, olives, vegetables, wine
  • Always fresh ingredients

Sports ⚽️ 🎾

  • The most popular sport is soccer (Calcio), but many individual sports also have big followings
  • Seen as social events because of the extreme camaraderie

The Italian Piazza 🌇 🍕

The piazzas are the open spaces surrounded by the most important buildings in the cities. They are used for public gatherings such as celebrations and markets.

  • Identity—represent the culture, image, history, and character of the town
  • Attractions—near civic buildings or religious figures  - Per esempio, "Piazza del Duomo" is near one of the largest cathedrals in the world (Duomo di Milano) 💒 ⛪️
  • Amenities—surrounded by cafes, restaurants, markets, retail stores
Image by Michele Bitetto, from Unsplash

Frequently Asked Questions

How do I conjugate "divertirsi" in the passato prossimo tense?

Passato prossimo di divertirsi: si forma con il verbo ausiliare essere + il participio passato "divertito", che concorda in genere e numero con il soggetto perché è riflessivo. Coniugazione: - Io: mi sono divertito / divertita - Tu: ti sei divertito / divertita - Lui: si è divertito - Lei: si è divertita - Noi: ci siamo divertiti / divertite - Voi: vi siete divertiti / divertite - Loro: si sono divertiti / divertite Esempio: Ieri alla sagra ci siamo divertiti molto. Ricordati che in compiti orali o nelle email dell’esame AP (Conversation, Email Reply) questa forma è utile per parlare di feste e tempo libero (Topic 1.3). Per ripassare più verbi e fare pratica con esercizi simili, vedi lo study guide di questo topic su Fiveable (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) e prova le domande pratiche su (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

What's the difference between "festeggiare" and "celebrare" when talking about holidays?

Both verbs mean “to celebrate,” but with a subtle difference you should know for Topic 1.3. CelebrarE is more formal and often used for official, religious, or cultural acts (celebrare la Messa a Pasqua, celebrare la Festa della Repubblica). Festeggiare is more informal and focuses on the joyful, social side—parties, meals, family gatherings (festeggiare il Natale in famiglia, festeggiare il santo patrono con una sagra). In exam tasks, use celebrare when describing ceremonies, rituals, or institutional events; use festeggiare when talking about fun, leisure, food, and family traditions. That helps your register and detail in FRQ responses (Cultural Comparison, Email Reply) and shows cultural understanding from the CED vocabulary like la Pasqua, la sagra, il santo patrono. For more topic review, check the Topic 1.3 study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) and practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

When do I use the subjunctive mood when talking about Italian traditions and celebrations?

Usi il congiuntivo quando esprimi incertezza, desiderio, emozione, necessità o giudizio impersonale riguardo a feste e tradizioni. Trigger comuni: - Verbi di desiderio/volontà: spero, vorrei, desidero—Es.: Spero che il Carnevale di Venezia abbia successo. - Dubbio o negazione: dubito che, non credo che—Es.: Non credo che la sagra si ripeta quest’anno. - Espressioni impersonali: è importante che, è necessario che, può darsi che—Es.: È importante che le tradizioni si preservino. - Emozione: sono contento che, mi dispiace che—Es.: Mi fa piacere che la famiglia si riunisca a Natale. - Congiunzioni che richiedono congiuntivo: prima che, affinché, benché (certe congiunzioni). Attenzione: verbi di opinione come “penso che” spesso vanno con indicativo se sei certo; usa il congiuntivo se esprimi incertezza. Per l’Exam AP, variare il congiuntivo nelle Email Reply o nella Conversation dimostra controllo grammaticale utile per punteggi alti. Per ripassare esempi e praticare, vedi lo study guide su Fiveable (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) e fai esercizi nella sezione pratica (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

I'm confused about reflexive verbs like "rilassarsi" - how do they work with different tenses?

Reflexive verbs like rilassarsi work like normal verbs but always use a reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si) that matches the subject. Key tenses you’ll see on the AP exam: - Present: mi rilasso, ti rilassi, si rilassa—“I relax.” - Imperfetto (description/habit): mi rilassavo—“I used to relax / was relaxing” (great for describing holiday routines). - Passato prossimo: mi sono rilassato / mi sono rilassata—reflexive uses essere as the auxiliary; the past participle agrees with the subject in gender/number (noi ci siamo rilassati/e). - Futuro: mi rilasserò—“I will relax.” - Conditional: mi rilasserei—“I would relax” (useful in polite requests or hypotheticals in emails/conversations). Remember: on FRQs (email, conversation, cultural comparison) use the tense that fits the task (imperfect for background, passato prossimo for completed events). For extra practice and examples tied to feste e tempo libero vocabulary (passeggiata, spiaggia, vacanze), check the Topic 1.3 study guide on Fiveable (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) and try practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

Can someone explain when to use imperfect vs passato prossimo when describing past holiday celebrations?

Use the imperfetto for background, habitual actions, or descriptions (what the celebration was like, weather, people’s feelings, routines). Use passato prossimo for specific, completed events (what happened, actions with a clear beginning/end). Examples: - Imperfetto: A Natale mangiavamo sempre la lasagna e la casa era piena di parenti. (habit/routine + description) - Passato prossimo: Ieri abbiamo festeggiato il patrono del paese e abbiamo visto la processione. (specific completed events) On the AP exam, mix them to show control of aspect in emails/conversations/cultural comparisons (FRQ 1, 3, 4). Start descriptions with imperfetto to set the scene, then switch to passato prossimo to report key actions or results—this gives clearer, more native-like narratives. For extra practice on Topic 1.3 (feste e tempo libero) and to drill tense choices in context, see the Fiveable study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) and try practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

What are some good transition phrases I can use in my AP essay about Italian leisure activities?

Use clear, varied transition phrases to organize your Argumentative Essay and Cultural Comparison—exam graders expect cohesive paragraphs and effective transitional elements (FRQ2, FRQ4). Here are practical Italian phrases by function: - Introduzione: Per prima cosa, Innanzitutto, Va ricordato che - Aggiungere idee: Inoltre, Inoltre va sottolineato, Oltre a ciò - Esempi/Specificare: Per esempio, Ad esempio, In particolare - Causa/effetto: Per questo motivo, Di conseguenza, Grazie a - Contrasto/Concessione: Tuttavia, Nonostante ciò, D’altra parte - Confronto: Allo stesso modo, Al contrario, In confronto - Conclusione/Riassunto: In conclusione, In sintesi, Pertanto Usale per collegare tradizioni (Natale, Pasqua, sagre) a tendenze moderne (spiaggia, calcio, turismo) e per integrare fonti nel saggio (es. “Secondo la fonte 1…”). Practice incorporating a mix of simple and complex sentences to meet AP scoring criteria for organization and cohesion. For more examples and topic-specific vocab, check the Topic 1.3 study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) and practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

How do I form the conditional tense when talking about what Italians would do during vacations?

Per parlare di quello che gli italiani farebbero in vacanza usi il condizionale presente. Formazione base: prendi l’infinito, togli la -e finale e aggiungi le desinenze -ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero. Per i verbi in -are cambia la vocale a → e (parlare → parlerei). Esempi: - io parlerei con la famiglia in vacanza; - tu partiresti per la Sardegna; - loro preferirebbero andare al mare. Attenzione ai verbi irregolari: hanno uno stem diverso (avere → avrei, essere → sarei, andare → andrei, potere → potrei, dovere → dovrei, volere → vorrei, fare → farei/ (far- in alcune forme), venire → verrei, ecc.). Usa il condizionale per ipotesi, cortesia o desideri: “Gli italiani probabilmente passerebbero Ferragosto in spiaggia” o “Preferirei visitare una sagra locale”. Per esercitarti con contesti di feste, vacanze e tempo libero (utile per la Parte B e le FRQ come Conversation/Email), vedi il Topic 1.3 study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) e pratica con le domande su Fiveable (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

I don't understand the cultural significance of sagre - are they just food festivals or something more?

Le sagre non sono solo “food festivals”—sono manifestazioni comunitarie che uniscono tradizione, identità locale e famiglia. Spesso nate per celebrare un prodotto stagionale o il santo patrono, le sagre mescolano cibo, musica, giochi e processioni: servono a tramandare ricette e costumi, rafforzare i legami intergenerazionali e sostenere l’economia locale (turismo e piccole imprese). Partecipare a una sagra significa anche vivere la passeggiata sociale italiana: si mangia insieme, si chiacchiera e si celebra la propria regione. Per l’esame AP, potresti usare le sagre come esempio in una risposta di Cultural Comparison (FRQ 4) o in un’Email Reply/Conversation per mostrare conoscenza culturale e vocabolario come la sagra, il santo patrono, e le tradizioni familiari. Per ripassare questo argomento guarda il study guide su Fiveable (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) e pratica con le domande su (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

What's the proper way to talk about future holiday plans using the future tense in Italian?

Usa il futuro semplice per esprimere piani precisi: per i verbi regolari togliere -are/-ere/-ire e aggiungere le desinenze -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -anno. Esempi con vocaboli delle feste e vacanze: - Passerò il Natale con la famiglia. - Andremo in Sicilia per Ferragosto. - Parteciperanno alla sagra domenica. Per intenzioni meno decise usa pensare di + infinito, sperare di + infinito, o andare a + infinito: - Penso di visitare Venezia a Carnevale. - Spero di rilassarmi in spiaggia. - Vado a prenotare i biglietti. Suggerimento per l’esame: nelle prove di produzione interpersonale (Conversation) e nell’Email Reply usa il futuro per rispondere a domande sui piani e mantieni registro adeguato (formale nell’email). Per esercitarti su feste, vocabolario e frasi tipo, guarda il Topic 1.3 study guide su Fiveable (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) e fai pratica con le domande disponibili su (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

Why do some Italian holiday names need articles and others don't?

Good question—it’s mostly about grammar + idiomatic use. 1) Gender and article with the noun: holiday names are regular nouns, so they have genders (il Natale, la Pasqua, la Festa). When you talk about the holiday as a noun phrase you often use the definite article: Il Natale è importante per le famiglie; La Pasqua cade in primavera. Many official names include the article too: la Festa della Repubblica, la Festa della Liberazione, il Carnevale di Venezia. 2) But after certain prepositions or in greetings we drop the article: a Natale, a Pasqua, Buon Natale, Buone vacanze—these are fixed expressions. Also verbs like festeggiare or celebrare often appear without an article: festeggiamo Natale / festeggiamo il Natale both occur, but the no-article form is more idiomatic in spoken/written holiday contexts. So: same holiday can appear with or without an article depending on focus (naming the event vs. fixed expressions/idioms). Practice noticing forms in authentic texts (news, descriptions of sagre)—it helps for AP written and spoken tasks. For more practice, see the Topic 1.3 study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) and the unit review (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1).

I missed class and I'm totally lost on how to describe past vacation experiences - help?

Per descrivere vacanze passate in modo chiaro per l’AP, usa soprattutto il passato prossimo per azioni concluse (Ho visitato Roma, Ho mangiato pasta buona) e l’imperfetto per contesto/abitudini (Facevamo la passeggiata ogni sera, C’era molto caldo). Frasi utili: Sono andato/a in vacanza a…; Siamo rimasti/e una settimana; Ho partecipato a una sagra; Mi sono rilassato/a in spiaggia. Aggiungi dettagli culturali (Ferragosto, sagre, la passeggiata serale, mercatini di Natale) per mostrare conoscenza culturale. Per FRQ parlato/scritto, elabora: perché ti è piaciuta, con chi sei andato/a, cosa hai imparato—usa opinioni + dettagli (Mi è piaciuto perché…, Ho imparato a…). Pratica con prompt tipo “Descrivi le tue vacanze estive” e registra risposte di 1–2 minuti. Vedi il Topic 1.3 study guide per esempi e vocaboli (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) e fai esercizi su https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture.

What are some idiomatic expressions Italians use when talking about having fun or relaxing?

Ecco alcune espressioni idiomatiche comuni quando gli italiani parlano di divertirsi o rilassarsi—con breve traduzione e esempio: - Fare festa / Fare baldoria—to party (Stasera si fa festa per Ferragosto.) - Divertirsi un mondo—to have a blast (Ci siamo divertiti un mondo alla sagra.) - Prendersela comoda—take it easy (In vacanza mi prendo comoda: niente sveglia.) - Staccare la spina—unplug, disconnect (Dopo Pasqua voglio staccare la spina e andare al mare.) - Giornatina rilassante / Una passeggiata—a chill day / a stroll (Domenica una passeggiata sul lungomare.) - Essere in vena di festa—feel like celebrating (Oggi sono in vena di festa!) - Fare il pieno di energie—recharge (Le vacanze estive mi servono per fare il pieno di energie.) Per l’AP, usare idiomi come questi nella Email Reply o nella Conversation mostra registro naturale e varietà lessicale (vedi CED: usare idioma è valutato positivamente). Per ripassare Topic 1.3 consulta lo study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) e pratica con le domande su Fiveable (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

How do I know when to use formal vs informal language when discussing family traditions?

Usa il registro informale (tu/voi, nomi propri, tono colloquiale) quando parli di tradizioni con familiari, amici o coetanei: es. «A casa mia a Natale mangiamo il cotechino» o «Da noi si fanno le processioni il santo patrono». Usa il registro formale (Lei, formule di cortesia, titoli, fraseologia più distante) in situazioni ufficiali o scritte: email a un dirigente, presentazioni formali o quando il compito dell’esame lo richiede. Sul test AP, l’Email Reply (FRQ 1) deve essere in registro formale; nelle produzioni orali (FRQ 4) mantieni un registro coerente al pubblico. Regole pratiche: scegli tu/voi se l’interlocutore è familiare o coetaneo; scegli Lei e formule come «Gentile Signora/Signor» per estranei o figure pubbliche; evita cambiare registro nella stessa risposta. Per esercitarti su esempi e compiti simili, vedi il Topic 1.3 study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) e le pratiche disponibili (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

Can you give me some advanced vocabulary for describing different types of celebrations beyond the basic words?

Ecco un elenco di vocaboli avanzati (con breve definizione o contesto) per descrivere diversi tipi di celebrazioni oltre i termini base: - cerimonia solenni/solenne (es. una cerimonia solenne per il patrono) - manifestazione popolare (festa con partecipazione della comunità) - rievocazione storica (evento con costumi e ricostruzione di fatti del passato) - corteo/processione (religioso o civico; es. processione del santo patrono) - sagra gastronomica (sagra ma più specifica: focus su prodotto locale) - festa patronale (festa del santo protettore del paese) - veglione (festa serale formale, es. veglione di Capodanno) - festa laica/civica (non religiosa, es. Festa della Repubblica) - inaugurazione/vernissage (apertura ufficiale, spesso culturale o artistica) - happening/manifestazione culturale (evento creativo, spesso contemporaneo) - rito propiziatorio (cerimonia per augurare buon esito, es. raccolto) - raduno/ritrovo intergenerazionale (incontro di famiglie e generazioni) - festa itinerante (evento che si sposta tra luoghi diversi) - spettacolo pirotecnico (fuochi d’artificio come elemento cerimoniale) Usa questi termini nelle tue email formali, saggi argomentativi o conversazioni simulate per mostrare lessico vario—utile nelle FRQ (Email, Conversazione, Comparazione culturale). Per ripassare Topic 1.3 e praticare, vedi lo study guide di Fiveable (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) e le pratiche disponibili (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).

What's the difference between "le vacanze" and "le ferie" when talking about time off?

"Le vacanze" e "le ferie" si sovrappongono ma non sono identiche. Le vacanze = il periodo di riposo/viaggio (es. vacanze estive, Natale, Pasqua, Ferragosto); è l’idea di ferie, viaggio, tempo libero e attività ricreative (spiaggia, turismo, sagre). Verbi comuni: andare in vacanza, passare le vacanze. Le ferie = giorni di permesso dal lavoro (con valore legale e spesso retribuiti): prendere/le ferie, essere in ferie; possono servire per fare le vacanze ma sono il diritto lavorativo (es. ferie pagate, 20 giorni all’anno). Nella lingua quotidiana molti dicono “sono in vacanza/ferie” indistintamente, però in contesti formali (email al lavoro, FRQ su equilibrio vita-lavoro) è utile distinguere. Per ripassare vocaboli e esempi sul tema Feste e tempo libero, vedi lo study guide di Topic 1.3 (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-1/holidays-leisure-time/study-guide/5mhYXhdzmleQR5BpUWnO) e pratica con oltre 1.000 esercizi (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).