La technologie et l'identité
Our self-perception changes a lot with online presence: just ask our parents! Whether it be bullying (cyber-harcèlement), presence on social media (les reseaux sociaux), participation in online communities (communautés en ligne), or any other, technology and science behind it are giving newer generations more to learn, more to see, and more to experience.
Can you think of a way in which technology has impacted the way you see yourself? Science and experts believe that increase in use of technology can increase anxiety (l'anxiété) or problems with self-esteem (l'estime de soi). But everyone has different experiences, especially between different communities that interact with certain elements differently! For example, teenagers in the United States use Instagram more than French teenagers, but the Snapchat market in France is the second largest in the world!

Problems with Technology
Alienation (l'alienation) and harassment/bullying (harcèlement) are common problems with technology increases, especially for younger members of society. Using technology, especially with other people's contributions, can drastically affect one's identity or self-perception. Can you think about a time where you witnessed technology used in this way, where someone's identity or self-image was affected by their technology?
Possible Prompts:
Why do you think regulating usage of technology is important for our health/well-being?
Are you good at keeping a healthy relationship with technology? Why or why not?
How do you see your interaction with technology differently than a teenager in a Francophone country?
Talk about a time you witnessed a negative interaction on social media or online. What did it make you think?
What is your favorite thing about your technology/devices? Do you think a Francophone teenager would have the same answer?
Strive for Five Vocabulary (in French!)
Identité numérique : l'ensemble des informations, interactions et activités en ligne d'une personne qui peuvent identifier ou caractériser cette personne.
Pseudonyme : un nom ou un surnom utilisé en ligne pour protéger ou dissimuler l'identité réelle.
Anonymat : l'état d'une personne qui n'est pas identifiable ou qui se dissimule volontairement.
Authentification biométrique : méthode d'identification basée sur des caractéristiques physiques uniques d'une personne, comme les empreintes digitales ou la reconnaissance faciale.
Réalité augmentée : une technologie qui permet de superposer des informations virtuelles sur l'environnement réel pour créer une expérience immersive.
Téléprésence : la technologie qui permet à une personne de se connecter et de se déplacer virtuellement dans un lieu distant.
Géolocalisation : la technique qui permet de localiser une personne ou un objet grâce aux informations fournies par des capteurs ou des réseaux de communication.
Surveillance numérique : l'ensemble des méthodes et des outils utilisés pour collecter, stocker et analyser des données sur les personnes et leurs activités en ligne.
Frequently Asked Questions
What's the difference between "la santé" and "la médecine" when talking about healthcare technology?
Short answer: they overlap but aren’t the same. La santé = état de bien-être individuel et collectif + systèmes et politiques de santé (prévention, accès aux soins, inégalités d’accès, sécurité des données de santé). La médecine = pratique clinique, recherche et interventions médicales (diagnostic, traitements, imagerie médicale, chirurgie robotique, biobanques). Concret pour la techno: un objet connecté qui suit ton sommeil relève de la e-santé et de la surveillance de la santé (la santé publique/personnelle). L’imagerie par résonance magnétique, l’intelligence artificielle pour interpréter des scans, ou la chirurgie robotique relèvent plutôt de la médecine et de la pratique hospitalière. La télémédecine/téléconsultation fait les deux—améliore l’accès (santé) et change la pratique clinique (médecine). Pour l’exam, utilise ces termes clairement dans l’essai ou la comparaison culturelle (FRQ 2 et 4). Pour réviser Topic 4.4, vois le study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) et pratique avec les questions sur Fiveable (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
When do I use conditional tense vs future tense when discussing medical technology possibilities?
Use the futur simple when you state what will likely or plan to happen (certainty, predictions, plans). Use the conditionnel présent to talk about possibilities that are hypothetical, polite, or depend on a condition. On the AP exam, picking the right tense shows nuance in argumentative essays and cultural comparisons. Quick French examples: - Futur (prévision/plan): «La télémédecine améliorera l’accès aux soins dans les zones rurales.» - Conditionnel (hypothèse/atténuation): «La télémédecine améliorerait l’accès si les connexions Internet étaient meilleures.» - Avec si: Si + imparfait → conditionnel («Si le gouvernement finançait l’e-santé, les hôpitaux adopteraient ces capteurs biométriques.»). Si + présent → futur («Si on investit, la chirurgie robotique progressera.») Practice using both in essays on topics like intelligence artificielle en santé, sécurité des données de santé, ou inégalités d’accès. For topic review see the Unit 4 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) and unit overview (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4). More practice problems: (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
I don't understand when to use "grâce à" vs "à cause de" when talking about technology's impact on health - help?
Use "grâce à" when the cause is positive or helpful; use "à cause de" when the cause is negative or problematic. Think: grâce à = thanks to (benefit), à cause de = because of (harm or blame). Examples liées à la technologie et la santé: - Positive (grâce à): «Grâce à la télémédecine, les patients ruraux ont un meilleur accès aux spécialistes.» (useful for an essay or FRQ to show technology improving access) - Negative (à cause de): «À cause du manque de sécurité des données, certains patients craignent de partager leurs dossiers médicaux.» (good for arguing ethical risks) - Neutral/clinical you can use «en raison de» for formal writing: «En raison d’un capteur défectueux, les mesures étaient incorrectes.» On the exam, choose the phrase to match your opinion and tone (FRQ2 argumentative essay or Email Reply). For more Topic 4 resources, see the Unit 4 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) and the unit overview (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4). Practice FRQ wording using Fiveable practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
What are some good transition phrases I can use in my AP essay about telemedicine in francophone countries?
Use these French transitions grouped by function—drop them into your argumentative essay about la télémédecine (télémédecine, téléconsultation, e-santé, sécurité des données). For FRQ-2 you must integrate sources, defend a position, and use clear paragraphing. Introduction / pour poser le sujet - Pour commencer, - En premier lieu, Ajouter / développer une idée - De plus, - En outre, - Par ailleurs, Opposer / nuance - Toutefois, - Néanmoins, - En revanche, Cause / conséquence - Parce que / Puisque, - Par conséquent, - En raison de, Exemples / illustration - Par exemple, - Notamment, - Selon (la Source 1 / l’article / l’audio), Concession + retour à l’argument - Certes… mais…, - Bien que… , il reste que…, Conclusion / synthèse - En résumé, - Pour conclure, - Ainsi, on peut affirmer que… Tips: vary connectors, cite sources explicitly (ex. «Selon la Source 2…»), and use topic sentences with a transition at the start of each paragraph. For topic review see the Unit 4 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) and practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
How do I form the past participle of irregular verbs like "découvrir" and "résoudre" for medical research topics?
Short answer: découvrir -> découvert; résoudre -> résolu. Both are irregular past participles used with avoir: j’ai découvert, elle a résolu. Quick tips for medical-research contexts: - Use avoir as auxiliary: Les chercheurs ont découvert une nouvelle méthode d’imagerie médicale. / L’équipe a résolu le problème de calibration du capteur biométrique. - Agreement: with avoir the participle doesn’t agree with the subject (only with a preceding direct object). Ex.: Les méthodes que nous avons découvertes—ici “découvertes” agrees because “que” = direct object precedes. - Useful verbs in Topic 4.4: découvrir, résoudre, développer (développé), analyser (analysé), améliorer (amélioré). Put them in context for essays/emails: “La recherche a découvert…” or “Les ingénieurs ont résolu les défis de la télémédecine.” Practice using these in free-response tasks (emails, essays)—see the Unit 4 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) and more practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
Can someone explain the difference between "un appareil" and "un dispositif" for medical devices?
Short answer: they overlap but aren’t identical. Un appareil = un objet matériel ou une machine concrète (un appareil d’imagerie, un appareil respiratoire, un capteur biométrique). Un dispositif = terme plus large et souvent plus formel/légal : il peut désigner un ensemble technique, un système ou un instrument médical (dispositif médical implantable, dispositif de télésurveillance, plateforme). En santé numérique, on parle souvent de «dispositifs médicaux» pour inclure logiciels, objets connectés de santé et procédures réglementées—important pour la sécurité des données de santé et l’éthique. Pour l’AP: reconnais le sens dans les textes (vocabulaire 4.A) et utilise le bon mot selon le contexte (technique vs. réglementaire) dans les FRQ ou l’exposé culturel (Topic 4.4). Pour réviser, vois le guide de Topic 4 sur Fiveable (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) et practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
I'm confused about using subjunctive after expressions like "il faut que" when discussing healthcare needs - when exactly do I use it?
Use the subjunctive after il faut que when you express necessity or obligation AND the subject of il faut que is different from the subject of the verb that follows. If subjects are the same, use the infinitive. Quick rules and examples in a health/tech context: - Different subjects → subjunctive: Il faut que les gouvernements protègent les données de santé (subjonctif: protègent). Here “il” (impersonal) vs. “les gouvernements” → change of subject → subjunctive. - Same subject → infinitive: Les hôpitaux doivent protéger les données de santé → Il faut protéger les données de santé (infinitif)—subject implied same as “les hôpitaux.” Use it when discussing needs like améliorer la télémédecine, garantir la sécurité des dossiers médicaux, réduire les inégalités d’accès aux soins—these are obligations or recommendations, so often il faut que + subjunctive applies when you name who must act. Grammar precision matters on FRQ tasks (email, essay), so practice forming subjunctive in context. For focused review see the Unit 4 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) and try practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
What's the proper way to say "wearable technology" and "health monitoring" in French?
- Wearable technology: you can say «objets (connectés) de santé» or «objets connectés portables». In AP contexts, «objets connectés de santé» (or simply «objets connectés») matches CED vocabulary; you can also use «technologie portable» or the anglicisme courant «wearables» if the source uses it. - Health monitoring: use «suivi de la santé» or «surveillance de la santé». For remote systems, «télésurveillance» or «plateformes de télésurveillance» and «monitoring médical»/«surveillance médicale» are also common. Pair with «capteurs biométriques» when you mean the sensors that collect data. For AP Topic 4.4, prefer the CED terms like «objets connectés de santé», «capteurs biométriques», «e-santé» and «télémédecine» (see the unit study guide: https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0). For extra practice on these vocab and exam-style questions, check the practice bank (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
When talking about telemedicine in different French-speaking countries, should I use formal or informal register in my presentation?
Use a mostly formal register for a presentation on télémédecine across francophone pays—especially when you mention institutions (Commission nationale de l'informatique et des libertés, Organisation mondiale de la santé), lois sur la sécurité des données de santé, ou inégalités d'accès aux soins. The AP CED expects a consistent, appropriate register for presentational speaking (FRQ4/Cultural Comparison and the presentation task), and formality helps you sound credible and score higher on language control and cultural conventions. That said, adjust slightly to your audience: if it’s classmates, a slightly less stiff tone is fine, but avoid slang. Use precise vocabulary (télésurveillance, e-santé, dossier médical partagé, capteurs biométriques, intelligence artificielle en santé) and clear transitions. For examples and practice, check the unit study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) and the unit overview (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4). For extra practice, try Fiveable’s practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
How do I conjugate "prévenir" in all the tenses I need for talking about preventive medicine?
Voici les conjugaisons essentielles de prévenir (utile pour parler de la médecine préventive, la télémédecine, la sécurité des données, etc.) : - Infinitif: prévenir ; Participe présent: prévenant ; Participe passé: prévenu. - Présent: je préviens, tu préviens, il/elle prévient, nous prévenons, vous prévenez, ils/elles préviennent. - Imparfait: je prévenais, tu prévenais, il prévenait, nous prévenions, vous préveniez, ils prévenaient. - Passé composé: j’ai prévenu, tu as prévenu, il a prévenu, nous avons prévenu, vous avez prévenu, ils ont prévenu. - Plus-que-parfait: j’avais prévenu… (utile pour décrire actions antérieures). - Futur simple: je préviendrai, tu préviendras, il préviendra, nous préviendrons, vous préviendrez, ils préviendront. - Conditionnel présent: je préviendrais… (pour suggestions/politesse : «Il faudrait prévenir les patients.»). - Subjonctif présent: que je prévienne, que tu préviennes, qu’il prévienne, que nous prévenions, que vous préveniez, qu’ils préviennent. - Impératif: (tu) préviens, (nous) prévenons, (vous) prévenez. Pour l’exam AP, maîtrise du présent, imparfait, passé composé, futur, conditionnel et subjonctif t’aide pour les tâches écrites/orales (emails, essai argumentatif, conversation). Pour réviser Topic 4 (technologie & santé), consulte le guide de ce sujet (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) et la page d’unité (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4); pour pratiquer, utilise les problèmes (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
What are some cultural differences I should mention about healthcare technology between France and African francophone countries?
Mention these clear contrasts: France has widespread e-santé infrastructure (télémédecine, dossier médical partagé), stronger regulation of health data (CNIL) and access to advanced technologies (imagerie médicale, chirurgie robotique, IA en santé) concentrated in hospitals. Many francophone African countries face lower internet/énergie coverage and fewer specialists, so teleconsultation and mHealth (SMS, apps) are often used to extend basic care in rural areas; NGOs and l’OMS jouent un rôle majeur. Equity and cost: in France tech is integrated into a national system (sécurité sociale), while in Africa out-of-pocket costs and inégalités d'accès limit uptake. Ethical/data issues: weaker legal frameworks and fewer biobanques raise privacy and consent concerns. For the AP exam, these points work well for a Cultural Comparison (FRQ4) or Argumentative Essay (FRQ2)—use concrete examples (télémédecine vs. mobile clinics, CNIL vs. limited regulation). For more topic review see the Fiveable study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) and extra practice (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
I missed class - what's the difference between using "depuis" and "pendant" when talking about how long medical technologies have been used?
Good question—the difference is about whether the action is still going on (depuis) or happened for a finished length of time (pendant). - Depuis = ongoing duration. Use when the technology is still being used now. Structure: present tense + depuis (or passé composé + depuis when stating a start date). Examples: - «La télémédecine est utilisée depuis 2015 en milieu rural.» (still used) - «Les capteurs biométriques sont développés depuis dix ans.» - Pendant = completed period. Use when the use happened for a specific length of time and is finished. Examples: - «L'étude a utilisé l’imagerie médicale pendant six mois.» (the six months are over) - «Pendant la pandémie, les consultations en ligne ont augmenté.» (refers to that period) On the AP exam, watch verb tense: combine depuis with present or imparfait+depuis for ongoing actions; use passé composé/imparfait with pendant for completed intervals. For more Topic 4.4 review (télémédecine, objets connectés, imagerie médicale) see the Unit 4 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) and practice sets (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
How do I use the pronoun "en" when talking about health data and medical statistics?
En français, en remplace un groupe introduit par de (d’, du, des). Pour parler de données de santé ou de statistiques médicales, tu l’utilises souvent pour éviter la répétition avec des pourcentages, des nombres ou des expressions de quantité. Exemples utiles : - « 30 % des patients ont le diabète. » → « 30 % des patients en souffrent. » - « Nous avons recueilli des données sur la tension artérielle. » → « Nous en avons recueilli beaucoup. » - « Il y a trois cas confirmés de cette maladie. » → « Il y en a trois. » Règles pratiques : en se place avant le verbe (ou devant l’infinitif : Je vais en analyser les résultats). Avec la négation : « Nous n’en avons pas assez. » En remplace aussi de + chiffre/mesure : « 50 % des dossiers » → « 50 % en sont concernés. » Sur l’exam AP, Skill 1.B demande de décrire des données—maîtriser en t’évitera des répétitions et montrera une bonne fluidité dans les réponses aux questions sur tableaux et graphiques. Pour revoir ce thème et pratiquer, consulte le guide d’unité (Unit 4) (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) et les exercices (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).
What are some advanced vocabulary words about digital health that will impress on the AP exam?
Pour impressionner sur le sujet «Technologie et santé», apprends et utilise ces mots/expressions avancés (français → bref anglais) : télémédecine (telemedicine), téléconsultation (remote consultation), e-santé (digital health), dossier médical partagé (shared medical record), objets connectés de santé / wearables (health IoT), capteurs biométriques (biometric sensors), intelligence artificielle en santé (AI in healthcare), imagerie médicale haute résolution (advanced medical imaging), chirurgie robotique (robotic surgery), plateformes de télésurveillance (remote-monitoring platforms), sécurité des données de santé / confidentialité (health data security/privacy), biobanques (biobanks), inégalités d’accès aux soins (healthcare access inequalities), éthique des données médicales (medical data ethics), Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL). Pratique-les dans un essai argumentatif (FRQ 2) et la conversation (FRQ 3) pour montrer précision et registre. Pour réviser, consulte le guide du Topic 4.4 sur Fiveable (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-self-perception/study-guide/0WHXJx9QDHjckCDASDx0) et fais des centaines de problèmes sur (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).