Fiveable

🇫🇷AP French Unit 4 Review

QR code for AP French practice questions

4.3 Technology and Everyday Life

🇫🇷AP French
Unit 4 Review

4.3 Technology and Everyday Life

Written by the Fiveable Content Team • Last updated September 2025
Verified for the 2026 exam
Verified for the 2026 examWritten by the Fiveable Content Team • Last updated September 2025
🇫🇷AP French
Unit & Topic Study Guides
Pep mascot

Education and Work

Technology has increased its presence worldwide, whether inside schools or everyday workplaces. In schools, technology is key to creating more interactive and engaging lessons, and providing a vast array of resources all in one place. Remote learning, team projects, educational games, and projects have all become more virtual as society continues to grow their tech supply.

In workplaces, technology is used to increase productivity and efficiency by streamlining communication and collaboration, automating tasks, and providing access to a vast array of digital tools and resources. It gives people with jobs a place to store files and share information without any paper error.

As a student, how useful do you find technology in your everyday life? What do you use your computer or phone the most for while you're in class or at work? These prompts, and others like them, may get you to culturally and communally reflect on the importance of technology in your life.

Pep mascot
more resources to help you study

Travel and Other Communities

In some communities, access to technology for school and work can look a little bit different. In certain areas, each student may have his or her own device, while other schools may assign them per student. Some communities have limited or no access to technology at all.

Have you ever encountered or visited a place where technology was used more or less than your own community for everyday life? Do you believe that you use your technology too much, too little, or just enough for your tasks and responsibilities?

Possible Prompts

As we get older, technology will only develop, and its progression is very important for us! This exam may ask you to reflect on your life and how it may or may not be different because of the presence of technology. Here are some ideas:

What do you find yourself using technology for at school or at work?

Compare your usage of technology to a student in a different/Francophone community.

What is the most useful part about having a device with access to the Internet? Why is it so important?

What technology do you want to see improved the most? Why?

Strive for Five Vocabulary

Outils de collaboration (par exemple Zoom, Slack) - collaboration networks/outlets

Outils de productivité (par exemple Microsoft Office, Google Suite) - productivity networks/outlets

Appareils mobiles (par exemple smartphones, tablettes) - mobile devices

Technologie de la réalité virtuelle - virtual technology/reality

Logiciels et jeux éducatifs - educational games/apps

E-learning - online learning

Apprentissage à distance - remote/distanced learning

Éducation en ligne - online education

Téléprésence - online presence

Frequently Asked Questions

How do I conjugate "utiliser" and "télécharger" in the passé composé?

Both verbs are regular -er verbs, so passé composé = avoir + past participle. Past participles: - utiliser → utilisé - télécharger → téléchargé Conjugation with pronouns: - J’ai utilisé / J’ai téléchargé - Tu as utilisé / Tu as téléchargé - Il/Elle/On a utilisé / a téléchargé - Nous avons utilisé / téléchargé - Vous avez utilisé / téléchargé - Ils/Elles ont utilisé / téléchargé Examples and common forms: - Je n’ai pas encore téléchargé l’application. (negation) - Est-ce que tu as utilisé ce site? (question) - Ils ont téléchargé les fichiers sur le cloud. (tech keyword: connectivité, réseaux sociaux, administration électronique) Why this matters for AP: you’ll use passé composé often in emails and conversations (FRQ 1 & 3), so practice forming avoir + past participle and using it in context. For more Topic 4.3 review, see the study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) and do practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

What's the difference between "un ordinateur" and "un ordi" - can I use both in my AP essay?

"Un ordinateur" is the full, standard noun used in formal writing and presentations. "Un ordi" is an informal, spoken abbreviation (argot) common in everyday conversation and in casual writing (texts, social posts). For the AP free-response tasks, follow the required register: use "ordinateur" in your argumentative essay and in the formal email reply (FRQ 1) because the CED expects appropriate and consistent register. You could use "ordi" in the Conversation (FRQ 3) only if the prompt calls for an informal tone or a casual exchange—but be careful: even spoken responses should maintain a register appropriate to the situation. For practice, see the Topic 4.3 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) and use Fiveable’s practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture) to rehearse formal vs. informal word choices.

When do I use the subjunctive when talking about technology in French?

Use the subjunctive when your clause expresses doubt, necessity, emotion, desire, possibility, or judgment—all common when discussing tech (cybersécurité, fracture numérique, protection des données). Key triggers: il faut que, il est important que, il est possible que, je doute que, je veux que, pour que, and superlatives (le meilleur/la seule) + que. Examples: - Il faut que nous protégions les données personnelles (nécessité/CNIL). - Je doute que la fibre optique arrive bientôt en zone rurale (doute, fracture numérique). - C’est la meilleure appli que j’aie utilisée pour le télétravail (superlatif + subj.). On the AP exam, using the subjunctive correctly shows grammatical variety in free-response tasks (Email, Essay, Conversation, Cultural Comparison), so aim to include 2–3 subjunctive structures naturally. For extra practice, review Topic 4.3 study notes (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) and try problems at (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

I'm confused about whether to say "sur l'internet" or "sur internet" - which is correct?

Les deux existent, mais aujourd’hui on utilise presque toujours « sur Internet » (sans article, avec I majuscule) pour parler de contenus, recherches ou réseaux sociaux : « J’ai vu la vidéo sur Internet. » « Je passe du temps sur Internet. » « Sur l’internet » (ou « sur l’Internet ») est plus marqué, parfois plus formel ou technique quand on parle de l’infrastructure elle-même (le réseau) plutôt que du contenu : « la sécurité sur l’Internet mondial ». Pour l’AP, préfère l’usage courant « sur Internet » dans tes écrits et réponses orales—c’est naturel et attendu dans des sujets comme réseaux sociaux, cybersécurité ou connectivité rurale (voir mots-clés du CED). Pour réviser ce vocabulaire et voir des exemples, consulte le guide de Topic 4.3 (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) ou pratique avec les questions sur Fiveable (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

Can someone explain how to use "grâce à" vs "à cause de" when talking about technology's impact?

Use grâce à when the cause brings a positive (or at least neutral) outcome; use à cause de when the cause produces a negative/resulting problem. Quick rules and examples: - Grâce à + noun = positive/beneficial cause: Grâce à la fibre optique, le télétravail est plus efficace. Grâce à La French Tech, des start-ups se développent. - À cause de + noun = negative/blaming cause: À cause de la fracture numérique, beaucoup ne peuvent pas accéder à la télémédecine. À cause des algorithmes biaisés, la protection des données pose problème. Grammar notes: both are followed by a noun (or article + noun). Watch contractions: à cause du/de la/des; grâce à la/au/aux. For AP free-response, vary vocabulary (télétravail, domotique, cybersécurité, fracture numérique) and show nuance—you can contrast both in one sentence: Grâce aux réseaux sociaux, on communique plus facilement, mais à cause des recommandations algorithmiques, la désinformation se répand. Practice writing these contrasts for Topic 4.3 in the Fiveable study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) and try related practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

What are some good transition words I can use when comparing technology use in France vs other francophone countries?

When comparing la France et d’autres pays francophones, use clear transitional words to organize similarities, differences, causes, examples, and conclusions—that’s exactly what FRQ 4 (Cultural Comparison) asks for. Useful phrases: - Pour introduire la comparaison: «En ce qui concerne…», «Quant à…», «Pour ce qui est de…» - Pour les similitudes: «De la même manière», «Ainsi que», «Tout comme» - Pour les différences: «En revanche», «Par contre», «Tandis que», «Alors que», «Contrairement à» - Pour cause/conséquence: «Parce que», «En raison de», «Par conséquent», «Ainsi», «D’où» - Pour donner un exemple: «Par exemple», «Notamment», «C’est le cas de» - Pour conclure/résumer: «En somme», «Pour conclure», «Globalement» Intègre des mots de vocabulaire du CED (fibre optique, fracture numérique, télétravail, télémédecine, CNIL) pour montrer connaissance culturelle. Pour more practice on organization and transitions, check the Topic 4.3 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) and thousands of practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

How do I form the conditional tense when talking about hypothetical technology scenarios?

Form: For present hypotheticals, use the conditional présent = infinitive (or irregular future stem) + imparfait endings: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Ex.: Je télétravaillerais plus souvent si j’avais la fibre optique. With irregular stems use the future stem: être→ser-, avoir→aur-, aller→ir-, faire→fer-, pouvoir→pourr-, devoir→devr-, vouloir→voudr-, venir→viendr-, recevoir→recevr-, voir→verr-, etc. Past hypotheticals: conditional passé = auxiliaire (avoir/être) in conditional + past participle. Use after si + plus-que-parfait: Si la mairie avait investi dans la connectivité rurale, les villages auraient eu moins de fracture numérique. Si-clauses quick rules: si + imparfait → conditionnel présent (current/future hypotheticals); si + plus-que-parfait → conditionnel passé (regrets/what-if about the past). You’ll use these often in FRQ conversation/essay tasks to propose solutions or hypothesize about domotique, cybersécurité, télémédecine, etc. For more examples, see the Topic 4.3 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) and practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

I don't understand when to use "numérique" vs "digital" in French - help?

Use "numérique" for everything related to computers, données, technologies et Internet—c’est le mot standard en français (ex.: technologies numériques, fracture numérique, administration électronique, empreinte numérique, paiement sans contact). "Digital" en français moderne a deux pièges : 1) en langue savante il signifie «relatif aux doigts» (le sens anatomique), et 2) en contexte marketing/anglicisé on voit «marketing digital» ou «stratégie digitale»—c’est un anglicisme accepté dans le langage courant mais moins recommandable en registres formels. Pour l’AP (essais, courriels formels, exposés), privilégie "numérique"—c’est précis et aligné avec le vocabulaire du CED (La French Tech, réseaux sociaux, cybersécurité, télémédecine). Si tu lis des sources ou des articles francophones et vois "digital", vérifie le sens (doigt vs. anglicisme) et, en production écrite orale formelle, préfère "numérique". Pour revoir le vocabulaire du thème, consulte le guide de Topic 4.3 (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) et pratique avec les Qs sur Fiveable (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

What's the cultural context behind why some francophone countries are slower to adopt certain technologies?

Often it’s less about culture being “anti-tech” and more about practical barriers shaped by culture and policy. Factors include infrastructure (limited fibre optique or poor connectivité rurale), economic constraints (high cost of devices/payments), and the fracture numérique—poorer or rural communities adopt tech later. Cultural attitudes matter: strong privacy norms and data protection (e.g., CNIL in France) can slow uptake of certain apps, while trust in traditional services favors face-to-face healthcare over télémédecine. Language and local content availability, government priorities (smart city investments vs. basic services), and local startup ecosystems (La French Tech) also shape pace. For the AP exam, you can use these points in a Cultural Comparison (FRQ 4) or an Argumentative Essay (FRQ 2) to explain why tech adoption varies. For more on Topic 4.3, see the Fiveable study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) and practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

When writing about social media, do I use "les réseaux sociaux" or "les médias sociaux"?

Les deux existent, mais préfère «les réseaux sociaux» pour l’examen. En français courant et dans les docs francophones (y compris les mots-clés du thème 4.3 : «réseaux sociaux»), «réseaux sociaux» est le terme le plus fréquent. «Médias sociaux» est un calque de l’anglais et se voit parfois dans les textes formels ou techniques, mais pour la clarté et l’authenticité culturelle choisis «les réseaux sociaux». Conseils pratiques pour l’AP : utilise «les réseaux sociaux» dans ton essai/échange et reste cohérent—tu peux introduire «médias sociaux» comme synonyme si tu veux varier le vocabulaire, mais évite d’alterner sans raison. C’est un bon sujet pour Topic 4.3 (technologie, protection des données personnelles, algorithmes de recommandation). Pour réviser, regarde le guide de Topic 4.3 (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) et pratique avec les exercices sur Fiveable (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

I missed class - can someone explain the difference between formal and informal language when discussing technology?

Formal language = polite, complete, and professional. Use vous, full sentences, formal connectors, and vocabulary like «télétravail», «administration électronique», «protection des données personnelles (CNIL)», «fracture numérique». Phrases: «Je vous remercie», «Pourriez-vous préciser…», «Je vous prie d’agréer…». You need this register for the Email Reply (FRQ1)—the CED requires a soutenu/formal tone and proper greetings/closings. Informal language = casual, uses tu or on, contractions, slang, and simpler wording. Phrases: «Salut», «Ça marche?», «Tu penses que…», and everyday tech words like «appli», «réseaux sociaux», «streaming». Use this in conversations with peers or in FRQ3 only if the prompt calls for an informal exchange. Tip: match register to the task (email = formal; simulated convo = appropriate register). For more examples connected to Topic 4.3, see the Fiveable study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) and practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

What are some idiomatic expressions French speakers use when talking about being online or using phones?

Voici des expressions idiomatiques courantes pour parler du net et du portable—utiles pour sonner naturel aux FRQ et à l’oral (le CED valorise l’utilisation d’un langage idiomatique). - être en ligne / être connecté(e)—être sur Internet - se déconnecter / se reconnecter—couper ou reprendre la connexion - être joignable / ne pas être joignable—pouvoir recevoir des appels/messages - passer un coup de fil—téléphoner - envoyer un texto / écrire un SMS / taper un message—textos - décrocher / raccrocher—répondre ou finir un appel - lâcher son portable / être collé à son portable—être trop sur son téléphone - se faire ghoster—être ignoré(e) après des échanges - tomber en rade (batterie)—la batterie est morte ou le réseau a planté - liker / partager / poster / faire un live—actions sur les réseaux sociaux Pratique ces tournures pour enrichir ton vocabulaire (elles comptent dans la rubrique « idiomatic language » des FRQ). Pour plus d’exemples liés à ce thème, consulte le study guide du Topic 4.3 (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) et les centaines de questions pratiques (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

How do I use the plus-que-parfait when describing how technology has changed over time?

Use the plus-que-parfait to show an action that had happened before another past action—perfect for describing earlier stages of tech before a later change. Form: imparfait of avoir/être + participe passé (j’avais installé, elle était connectée). Use it when you contrast past states (imparfait) with earlier completed actions (plus-que-parfait). Quick examples tied to Topic 4.3: - Avant que le télétravail ne se généralise, beaucoup de foyers n’avaient pas la fibre optique. - La ville intelligente avait déjà testé des capteurs avant d’investir dans la domotique municipale. When writing FRQs (email, essai, comparaisons), use plus-que-parfait to sequence events clearly and show nuance—graders expect accurate tense usage for strong grammar control. Practice making timelines: imparfait for background, plus-que-parfait for the “had already happened” events, passé composé for specific completed actions. For more targeted practice, check the Topic 4.3 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) and thousands of practice items (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).

I'm confused about agreement rules when using past participles with technology vocabulary - any tips?

Short version: most tech verbs use avoir, so the past participle usually doesn’t agree—unless a direct object (DO) comes before the verb, or you’re using être/reflexive or the passive. Quick rules with examples: - Avoir (no agreement): J’ai téléchargé l’application. / Nous avons installé la mise à jour. - DO before verb → agreement: Les données que j’ai téléchargées sont privées. (données = féminin pluriel → téléchargées) - Être / passive / verbes pronominaux → agreement with subject: L’application est tombée en panne. Les photos se sont supprimées. La mise à jour a été installée. - Causative faire: Pas d’accord avec faire + infinitif: Je l’ai fait réinstaller (no agreement on réinstallé). - Be mindful of short tech nouns: “SMS” or “message”—choose agreement by gender/number of the noun. For AP tasks (email/reply, essay), accuracy matters but occasional minor agreement errors won’t sink you; aim for correct agreements in formal writing. Review examples in the Topic 4.3 study guide (https://library.fiveable.me/ap-french-language-and-culture/unit-4/technology-everyday-life/study-guide/4nvHdcoRzkO6xQUukWKL) and practice on Fiveable (https://library.fiveable.me/practice/ap-french-language-and-culture).