Shakespeare's language is a treasure trove of linguistic innovation. His vocabulary blends archaic terms with groundbreaking neologisms, shaping English as we know it today.
Understanding Shakespeare's words opens up a world of wordplay and depth. From "thee" and "thou" to coinages like "eyeball," his linguistic creativity expanded how we express complex ideas and emotions.
Shakespearean Vocabulary and Archaisms
Early Modern English Characteristics
- Shakespearean English differs significantly from contemporary English in vocabulary, grammar, and syntax
- Common Shakespearean pronouns include "thee," "thou," "thy," and "ye" denoting familiarity or formality in address
- Archaic verb forms feature "-eth" and "-est" endings (doth, sayest)
- Shakespearean contractions include 'tis, 'twas, and e'er
- Archaic words with altered meanings require careful interpretation (wherefore, anon, marry)
- "Wherefore" means "why" rather than "where"
- "Anon" signifies "soon" rather than "anonymous"
- "Marry" expresses agreement, similar to "indeed"
- Malapropisms serve comedic and characterization purposes
- Dogberry's use of "comprehend" instead of "apprehend" in "Much Ado About Nothing"
- Mrs. Malaprop's "allegory on the banks of the Nile" instead of "alligator" in Sheridan's "The Rivals"
Interpreting Shakespearean Language
- Contextual analysis examines surrounding text, character relationships, and scene context
- Etymology of Shakespearean words often rooted in Latin or French provides insights
- Common Shakespearean prefixes and suffixes aid in deciphering unfamiliar words
- Prefix "un-" often denotes negation or reversal (unmask, unhand)
- Suffix "-ous" typically indicates possession of a quality (dangerous, marvellous)
- Comparison to known cognates in modern English or other languages assists interpretation
- Meter and rhythm analysis provides clues to pronunciation and emphasis
- Scholarly annotations and glossaries offer authoritative interpretations
- Thematic and tonal context of entire play or sonnet guides interpretation of ambiguous language
Shakespeare's Neologisms and their Impact
Neologism Creation Methods
- Shakespeare introduced approximately 1,700 words into the English language
- New words created through various methods:
- Compounding combines existing words (eyeball, moonbeam)
- Affixation adds prefixes or suffixes to existing words (unmask, laughable)
- Conversion changes a word's part of speech (to elbow, to blanket)
- Many Shakespearean neologisms have become standard in modern English
- "Assassination" first appeared in "Macbeth"
- "Countless" debuted in "Titus Andronicus"
- "Swagger" originated in "A Midsummer Night's Dream"
- Linguistic innovations filled lexical gaps, expressing complex ideas or emotions
- Neologisms contributed to expansion and enrichment of English lexicon during Renaissance
- Word coinages demonstrate Shakespeare's linguistic creativity and nuanced expression
Impact on English Language
- Shakespearean neologisms expanded vocabulary for describing human experiences
- New words provided more precise and evocative ways to express emotions
- "Lonely" first appeared in "Coriolanus," offering a nuanced alternative to "alone"
- Shakespeare's coinages influenced development of idiomatic expressions
- "Break the ice" from "The Taming of the Shrew" became a common phrase
- Many Shakespearean neologisms remain in active use today
- "Critic," "generous," and "majestic" all trace their origins to Shakespeare's works
- Shakespeare's linguistic innovations set a precedent for creative word formation in English
- The bard's neologisms contributed to the flexibility and expressiveness of the English language
Linguistic Innovations in Shakespeare's Works
Poetic Structure and Rhythm
- Iambic pentameter creates rhythmic foundation enhancing emotional impact and memorability
- Strategic variations in meter emphasize key words or ideas
- Blank verse (unrhymed iambic pentameter) allows natural dialogue flow while maintaining poetic structure
- Integration of prose and verse differentiates characters and situations
- Noble characters often speak in verse while commoners use prose
- Shifts between verse and prose can indicate changes in a character's mental state
- Ability to shift between high and low linguistic registers reflects social hierarchies and character development
- Falstaff's witty prose contrasts with Prince Hal's royal verse in "Henry IV"
Rhetorical Devices and Figurative Language
- Frequent use of metaphors and similes adds layers of meaning and imagery
- "All the world's a stage" metaphor in "As You Like It" compares life to a theatrical performance
- Mastery of rhetorical devices contributes to persuasive power and memorable quality of speeches
- Antithesis juxtaposes contrasting ideas ("To be, or not to be" in "Hamlet")
- Chiasmus creates a reversal of grammatical structures for emphasis ("Fair is foul, and foul is fair" in "Macbeth")
- Wordplay, including puns and double entendres, adds complexity to works
- Serves multiple purposes: humor, characterization, and thematic development
- Mercutio's "ask for me tomorrow, and you shall find me a grave man" in "Romeo and Juliet" puns on "grave" meaning both serious and a burial place
Interpreting Unfamiliar Shakespearean Language
Analytical Strategies
- Examine etymology of Shakespearean words for insights into meanings and connotations
- "Incarnadine" in "Macbeth" derives from Latin, meaning "to make flesh-colored" or "redden"
- Recognize common Shakespearean prefixes and suffixes to decipher unfamiliar words
- "-some" suffix often means "tending to" or "causing" (troublesome, quarrelsome)
- Compare unfamiliar words to known cognates in modern English or other languages
- "Adieu" in Shakespeare's works is recognizable as "goodbye" from modern French
- Analyze meter and rhythm of a line for clues to pronunciation and emphasis
- Stressed syllables in iambic pentameter often carry greater significance
- Consult scholarly annotations and glossaries for authoritative interpretations
- The Arden Shakespeare editions provide extensive notes on language and context
- Consider thematic and tonal context of entire play or sonnet to guide interpretation
- Understanding the overall mood of a scene can clarify ambiguous language