Work and the Job Market 👨🏾🏭👷🏼♀️
The unemployment rate in Italy is extremely high, which has created an unstable job market and a weak economy. After the financial crisis of 2008, many workers were uncared for or laid off. Even today, Italy has one of the largest levels of public debt in Europe.
The majority of the unemployed are young people, which makes the competition for work much more intense. The labor market has evolved, and there are more opportunities for individuals and greater relations between workers and their employers, but the situation is still a major issue of note.
North - factory work + industry
South - agriculture + farm work

Italian Work Culture
In Italy, there is an emphasis on the relationship between work and family, so Italians always preserve enough time for personal interests. This mentality has been strained due to the pressures of the job market and is especially felt by young people. But, unlike in the United States, the mentality is that Italians work to live and do NOT live to work
Benefits ✔️ ✔️
- Max 40 hours per week- Mon - Fri, 9 AM - 6 PM
- 4 weeks paid leave, 11 bank holidays
- Public National Health Service- Free health care for all people- Hospital care, emergency care, primary care, pharmaceuticals, diagnostic services, free prescription drugs
- 2 months of paid maternity leave
- Additional benefits may include private health insurance, company car, mobile phone, meal voucher, additional training, etc.
How to Get a Job in Italy
In-Demand 🌶️ 🔥
The most in-demand jobs for locals and foreigners are in the health care system, such as nurses, doctors, and therapists. Other useful professions are in the fields of mathematics, computer science, sales, and marketing. Also, speaking English fluently is key
Important Stats:
- 68% of pop work in the service industry, accounting for 74% of Italy's GDP- 12.8% of pop work in the tourism industry, accounting for 11.8% of Italy's GDP- 51 world heritage sites, ~ 50 mil visitors per year, visitors accounted for ~ 40 billion euros- UniCredit Bank, Assicurazioni Generali insurance, road transport system
- 25.9% of pop work in the manufacturing industry- Small and medium-sized businesses in clusters, "Industrial Triangle" = Milan, Turin, Genoa- Automobiles, iron, steel, textiles, machine tools, chemicals, and food
- 3.7% of pop work in the agriculture industry, totaling 1.6 mil farms- North = dairy, corn, fruits, meat, AND South = fruits, wheat
Information Gathered from WorldAtlas
Best Places for Job Opportunities
In general, the larger the city*,* the more available the work is. At the same time, the cost of living is usually higher. The cities with the greatest infrastructure and opportunities are Rome, Milan, Bologna, Firenze, Bergamo, Turin, and Naples.
Top Six Cities in Italy for Employment:
-
Turin - pop of over 800,000, close proximity to Milan + Geneva, cultural activities, parks, museums, and extensive public transport
-
Milan - pop of over 1.3 million, conservative mentality, minimal English spoken, known for industry, fashion, and finance
-
Varese - pop of ~ 80,000, 30 miles N of Milan, known for industry and specialized agriculture
-
Florence - pop of over 300,000, tourism tourism tourism
-
Rome - pop of over 2.5 million, a melting pot of people, it's the Capital!!
-
Bologna - pop of over 350,000, home to auto manufacturers, banks, electronics, leather products, and clothing
Information Gathered from Expat Exchange
Strive for Five Vocab 🔑🔑
- Turno di lavoro - work shift
- Libero professionista - self employed
- Orario fisso - fixed working hours
- A tempo determinato/a tempo indeterminato - temporary job/permanent job
- Il datore di lavoro - employer
- Tempo pieno - full time
- Disoccupato/a - unemployed
- Il stipendio - salary
- Il guadagno- profit
- Lavoro stagionale - seasonal work
- Essere assunto/essere licenziato - to be hired/fired
- Ben/mal retribuito - well/poorly paid
- Con i turni - with shifts
Travel and Tourism ✈️ 🛩️
As of 2018, there were approximately 63 million tourists in Italy per year, making Italy the fifth most visited country in the world. Tourism is one of Italy's fastest-growing and most profitable industries, bringing in an estimated revenue of around $190 billion.
The Italians embrace foreigners, as it boosts their economy and stimulates local businesses. It is also an honor to have so many people appreciate the rich culture, cuisine, history, fashion and art, beautiful beaches and coastlines, and priceless architecture.
Popular Attractions
The Colosseum, Rome
image courtesy of the national geographic societyThe Pantheon, Rome
image taken from learn religionsLa Fontana di Trevi, Rome
image courtesy of barceloTourism and Covid-19 😢 😥
The entire world is affected by the Covid-19 pandemic, but for Italy, a country dependent on the tourism industry for nearly 13% of its total GDP, this nightmare could cause lasting economic damage. Hotels are closed, restaurants are operating at low capacity, famous monuments are not receiving flocks of tourists, and overall, people are just not visiting Italy.
Italy Without Tourists 🚫 💲
Before Covid-19, six million US travelers visit Italy every year
- 90% of hotels remain closed in Rome, an economic loss of ~ $115 mil per month
- Revenue shortfall predicted to top 3 billion euros
- 20-30,000 people in the hotel/accommodation sector will not be rehired
- Before Covid-19, six million US travelers visited Italy every year
Italian Vacations 🏖️ 🌊
Italians work extremely hard during the year, so the summer is the one time when they can drop everything, take a break, and go on holiday to enjoy themselves. August is the busiest vacation month, and many people take beach vacations, where they can sunbathe, lie in the sand, and relax in the warm water.
To satisfy these wants, these are the "ideal" vacation spots Italians choose: 🏄🏽 ⛱️
- Italy: the Amalfi Coast, Liguria, Calabria, Puglia, Tuscany
- International: the Maldives, Greece, the Caribbean, or Southeast Asia
For a more "artsy," touring trip, Italians choose: 🚶🏾 🗿
- Italy: Rome, Milan, Florence, Siena, Palermo, Venice, Bologna
- International: Spain, Portugal, France, USA
Strive for Five Vocab 🔑🔑
- Il giorno festivo - holiday
- Il periodo di riposo - break/time off
- La vacanza lampo - quick vacation
- L'alta/bassa stagione - high/low season
- La località di villeggiatura - holiday/vacation spot
- Il pacchetto vacanza - vacation package
- Scendere in spiaggia - to head down to the beach
- Andare a sciare - to go skiing
- Trascorrere le ferie a - to spend vacation at
- La meta - destination
- La vacanza balneare - beach vacation
- Organizzarsi in anticipo - to organize oneself/plan ahead
Frequently Asked Questions
How do I conjugate "lavorare" in the conditional tense for job interviews?
Per le interviste di lavoro userai soprattutto il condizionale presente per esprimere cortesia o possibilità. Coniugazione di lavorare (condiz. presente): - io lavorerei - tu lavoreresti - lui/lei lavorerebbe - noi lavoreremmo - voi lavorereste - loro lavorerebbero Condizionale passato (per parlare di azioni ipotetiche nel passato) = condiz. di avere + participio passato: - io avrei lavorato, tu avresti lavorato, ecc. Frasi utili in contesto d’intervista: - "Mi piacerebbe lavorare in un team internazionale." - "Lavorerei volentieri su progetti di sviluppo professionale e tirocinio." - "Credo che lavorerei meglio in un ambiente con equilibrio vita-lavoro." Usa il registro formale nelle email e nelle risposte orali (vedi FRQ1 e FRQ3 requisiti nel CED). Per ripassare il lessico su lavoro, carriera e contratti e altri esempi pratici, consulta la study guide di Topic 5.4 (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) e fai esercizi su Fiveable (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
What's the difference between "il lavoro" and "l'occupazione" - are they the same thing?
They’re related but not identical. Il lavoro = the work or job itself (what you do, tasks, profession—es. “fare il medico,” “un lavoro part-time,” “lavoro nero”). L’occupazione = employment in a more statistical or legal sense: whether people have jobs (occupazione vs. disoccupazione), employment rate, and types of contracts (tempo determinato/indeterminato, partita IVA). So you’d say: “Ho trovato un lavoro” (I found a job) or “Il lavoro è difficile,” but use occupazione when talking about the job market: “L’occupazione giovanile è alta nel Nord” or “il tasso di occupazione.” On the AP exam, knowing this distinction helps you make accurate cultural connections and use correct vocabulary in essays/conversations about youth unemployment, precariato, or work-life balance (Topic 5.4). For more practice and vocabulary for Unit 5, see the Topic 5.4 study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) and extra practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
When do I use subjunctive mood when talking about future career plans in Italian?
Usi il congiuntivo quando la subordinata esprime desiderio, dubbio, emozione, necessità o valutazione soggettiva su piani futuri—cioè tutto ciò che non è fattuale. Esempi: - Desiderio/volontà: «Spero che tu trovi lavoro presto.» - Necessità/valutazione impersonale: «È importante che tu faccia esperienza con uno stage.» - Emozione/dubbio: «Temo che la situazione del mercato del lavoro peggiori.» Se invece descrivi fatti o piani concreti (informazioni certe), usi l’indicativo: «Domani inizio il tirocinio» o «Quando finirò l’università, cercherò lavoro nel Nord.» Sullo scritto formale (Email Reply) e nello Speaking (Conversation) dell’AP, il congiuntivo mostra controllo grammaticale avanzato e ti aiuta a ottenere punteggi più alti; pratica frasi con congiuntivo sui temi di lavoro e carriera del Topic 5.4 (vedi lo study guide: https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) e fai esercizi su https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture.
I'm so confused about when to use "cercare lavoro" vs "trovare lavoro" - can someone explain?
"Cercare lavoro" means to look for a job—sei in ricerca attiva: mandi CV, partecipi a colloqui, controlli annunci, fai networking o un tirocinio per entrare nel mercato (rilevante quando si parla di disoccupazione giovanile o mobilità lavorativa nel CED). "Trovare lavoro" significa riuscire a ottenere un posto—hai ricevuto un contratto (a tempo determinato/indeterminato) o inizi una posizione. Quindi: ieri stavo cercando lavoro; oggi ho trovato lavoro. Usa cercare per l’azione o il processo, trovare per il risultato. In un compito orale o in un’email formale (FRQ 1/3), il verbo che scegli segnala lo stato: dire "Sto cercando lavoro" invita consigli o opportunità; dire "Ho trovato lavoro" comunica conclusione. Per ripassare vocabolario e contesti (contratti, precarietà, smart working) vedi la guida di Topic 5.4 su Fiveable (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) e pratica con le domande su (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
What are some good transition phrases I can use in my AP Italian essay about unemployment?
Per un saggio sull’argomento della disoccupazione, usa frasi di transizione chiare per strutturare l’argomentazione e integrare le fonti (richiesto dall’FRQ 2). Esempi utili: - Introduzione/tesi: In primo luogo, È importante sottolineare che, Considerando la situazione attuale, - Causa/collegamento: a causa di, grazie a, in conseguenza di, dovuto a - Aggiunta: inoltre, per di più, oltre a ciò - Esempio/illustrazione: per esempio, ad esempio, come dimostra, secondo i dati di - Confronto/contrasto: tuttavia, d’altra parte, nonostante ciò, al contrario - Concessione/rafforzamento: sebbene, pur riconoscendo che, è vero che… tuttavia - Conclusione/soluzioni: in conclusione, pertanto, per risolvere il problema, sarebbe opportuno Integra vocaboli del CED (disoccupazione giovanile, precariato, divario Nord-Sud, apprendistato, smart working) e cita le fonti: “(Fonte 1)” o “secondo l’articolo”. Per ripassare il contenuto del Topic 5.4 e praticare con esercizi, vedi la guida di studio (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) e le pratiche (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
How do I form the future tense when talking about career goals and aspirations?
Use the futuro semplice to state clear career goals (will + action) and the futuro composto/near future or modal verbs to show intention, plans, or hopes. How to form it: - Regular verbs: infinitive drop -are/-ere/-ire + endings -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -anno. Examples: Mi laureerò in economia; Lavorerò nel settore pubblico. - Irregular stems (same endings): dir- (dirò), far- (farò), avr- (avrò), sar- (sarò). Example: Sarò dirigente o avrò un contratto a tempo indeterminato. - Use pensare di + infinitive or volere/sperare + di + infinitive for intentions/hopes: Penso di fare un tirocinio; Spero di trovare un apprendistato. - Near future: Stare per/andare a + infinitive for imminent plans: Sto per iniziare uno stage; Andrò a vivere al Nord per lavoro. - Modal verbs in future to express probability: Potrò lavorare all’estero. On the AP exam, you’ll often need these forms in the Conversation and Cultural Presentation (Topic 5.4 vocabulary like contratto, tirocinio, smart working). Review examples in the Topic 5.4 study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W). For extra practice, use Fiveable’s unit resources and 1000+ practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
Can someone help me understand Italian work culture - like do they really take long lunch breaks?
Yes—but it depends. Traditional Italian work culture values la pausa pranzo and family time: in small towns and in the South many shops still close for riposo (often 1.5–3 hours) in the early afternoon, and office workers historically took longer lunches (60–90 minutes). In big cities and modern companies, especially with smart working and multinational firms, lunches are usually shorter (30–60 minutes) and more flexible. Sector and contract matter too: retail and hospitality have different rhythms than office jobs; precariato and partita IVA workers may have less regular breaks. For the AP CED, connect this to work-life balance, regional differences, and evolving smart working trends. For more on Topic 5.4, check the Fiveable study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) and practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
What's the proper way to say "work-life balance" in Italian and how do I use it in sentences?
La traduzione più usata nel CED è l'equilibrio vita-lavoro (anche: equilibrio lavoro-vita). Puoi usarla come sostantivo o parte di frasi più complesse. Esempi: - Informale/conversazione: Per me l'equilibrio vita-lavoro è fondamentale: cerco di non portare lavoro a casa. - Formale/email: Ritengo che l'azienda debba promuovere l'equilibrio vita-lavoro per migliorare la produttività e il benessere dei dipendenti. - Saggio/argomentativo: Secondo molti studi in Italia, una migliore politica di congedi e smart working favorirebbe l'equilibrio vita-lavoro, riducendo lo stress e la disoccupazione giovanile. - Opinione personale: Lo smart working ha migliorato il mio equilibrio lavoro-vita perché risparmio tempo negli spostamenti. Suggerimento per l'AP: usa la forma formale e lessico del CED (smart working, disoccupazione giovanile, welfare previdenziale) nell'email o saggio per mostrare controllo del registro. Per ripassare Topic 5.4 vedi lo studio guidato (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) e prova esercizi su (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
I don't understand the difference between formal and informal language when talking about jobs - help?
Informal vs. formal when parli del lavoro in italiano is mostly about who you’re talking to and the situation. Use informal (tu, il tuo, salutami, ciao) con amici, colleghi coetanei e compagni di classe. Usa formale (Lei, il Suo, Gentile, Distinti saluti, Signor/Signora, Titoli professionali) con datori di lavoro, professori, interviste e corrispondenza ufficiale. Esempi: “Che lavoro fai?” (informale) vs. “Che lavoro svolge Lei?” (formale). Per email professionali all’esame devi scrivere in registro formale: apertura, risposte complete e chiusura (FRQ1). Usa vocabolario adatto: contratto a tempo indeterminato, precariato, lavoro nero, partita IVA, cassa integrazione quando è formale; parole più semplici e colloquiali in contesti informali. Per esercitarti, rivedi frasi modello e situazioni sullo study guide del Topic 5.4 (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) e fai practice questions (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
How do I conjugate irregular verbs like "fare" and "essere" when describing work experience?
Per descrivere esperienze di lavoro in italiano, concentra ti su tempi che gli esaminatori vogliono vedere: presente, passato prossimo, imperfetto e passato prossimo/passivo con essere. Esempi utili: - Presente: "Lavoro come assistente amministrativo." - Passato prossimo (azioni completate): "Ho fatto uno stage in una startup." / "Sono stato assunto per sei mesi." - Imperfetto (contesto, mansioni abituali): "Facevo il cameriere durante l’università." / "Ero responsabile del magazzino." - Passivo / risultato: "Sono stato promosso a capo progetto." Attenzione ai verbi irregolari: fare → faccio, fai, fa; passato prossimo: ho fatto. essere → sono, sei, è; passato prossimo: sono stato/a (concorda in genere/n. se necessario). Usa verbi come assumere, assumersi responsabilità, dirigere, gestire, formare per variare il lessico (vedi parole-chiave CED: tirocinio, apprendistato, part-time, contratto a tempo indeterminato). Per esercitarti nelle risposte formali e conversazionali (FRQ1 e FRQ3), pratica frasi con questi tempi usando esempi concreti—la guida del Topic 5.4 su Fiveable può aiutarti (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W). Per più pratica, guarda le 1000+ domande su Fiveable (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
What are some idiomatic expressions Italians actually use when talking about finding jobs?
Ecco alcune espressioni idiomatiche reali che sentirai spesso in Italia quando si parla di trovare lavoro (con breve spiegazione): - cercare lavoro / mandare il CV—base pratica; “mandare il curriculum” - trovare un posto fisso—ottenere un contratto a tempo indeterminato - fare gavetta—fare esperienza (di solito con lavori umili) prima di crescere nella carriera - darsi da fare—impegnarsi molto per ottenere un lavoro - mettersi in proprio / aprire la partita IVA—diventare imprenditore o lavoratore autonomo - farsi assumere / essere preso (al colloquio)—passare il colloquio - avere le carte in regola—avere i requisiti necessari (titoli, permessi) - lavoro nero—lavoro non dichiarato (attenzione negativa) - precariato—situazione di contratti temporanei e instabilità Usa queste espressioni nel registro appropriato: nelle email formali per FRQ 1 preferisci “inviare il mio CV”; nelle conversazioni o nell’argumentative essay (FRQ 2) puoi includere idiomi come “fare gavetta” per mostrare padronanza culturale. Per più vocabolario e pratica su Topic 5.4, vedi lo study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) e le pratiche (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
When do I use the passato prossimo vs imperfetto when describing past work experiences?
Short answer: usa il passato prossimo per azioni concluse, puntuali o che cambiano lo stato; usa l’imperfetto per descrivere abitudini, contesti, condizioni o azioni in corso nel passato. Esempi pratici (lavoro/occupazione): - Passato prossimo: “L’anno scorso ho trovato un lavoro a tempo determinato in una start-up.” (evento concluso, risultato rilevante) - Imperfetto: “Durante l’università lavoravo part-time in un ristorante.” (abitudine) - Imperfetto + passato prossimo per contrasto: “Lavoravo in ufficio quando ho ricevuto l’offerta per trasferirmi al Nord.” (contesto continuativo + evento puntuale) Per l’AP: nelle produzioni scritte e orali mostrati fluente controllo dei tempi quando parli di carriera, tirocinio o mobilità lavorativa (Topic 5.4). Pratica trasformando brevi racconti di esperienza lavorativa usando entrambi i tempi. Trovi spiegazioni e attività sullo studio guide per Topic 5.4 (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) e oltre 1.000 esercizi su (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
I missed class and I'm totally lost on how to talk about regional employment differences in Italy
Pensa al divario Nord–Sud: il Nord offre più posti stabili nell’industria, nei servizi e nell’alta tecnologia, mentre il Sud ha più lavoro nel turismo, nell’agricoltura e più lavoro nero e precariato. Questo genera tassi di disoccupazione (soprattutto giovanile) più alti al Sud, spingendo la mobilità lavorativa verso il Nord e l’estero. Parla di numeri (tassi di disoccupazione giovanile, percentuale di contratti a tempo indeterminato vs determinato, o di chi ha partita IVA) e di cause: investimenti, infrastrutture, formazione, sindacati e politiche di welfare. Collega esempi come cassa integrazione nelle crisi industriali o l’aumento dello smart working che avvantaggia città con buona connettività. Per l’esame, usa questi punti in FRQ 2 (essay) o 4 (cultural comparison): confronta regioni, incorpora dati e vocaboli CED (precariato, lavoro nero, divario Nord-Sud). Per ripassare, vedi lo study guide sul Topic 5.4 (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) e pratica con le domande (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).
What's the difference between "la formazione" and "l'istruzione" when talking about job training?
In questo contesto lavorativo, “l’istruzione” (l’educazione formale) è il percorso scolastico o universitario: scuole, licei, università che danno conoscenze teoriche e titoli (laurea, diploma). “La formazione” invece è più pratica e professionale: corsi di aggiornamento, apprendistato, tirocini, workshop e formazione continua che sviluppano competenze specifiche per il lavoro. Per l’AP è utile usare entrambi i termini: parlare di “istruzione” quando descrivi il sistema scuola-università e di “formazione” per lo sviluppo professionale, apprendimento permanente e percorsi come l’apprendistato (CED keywords: formazione, sviluppo professionale, apprendistato, tirocinio). Se stai preparando FRQ o il confronto culturale, cita esempi concreti (es. università vs corsi di formazione aziendale). Per ripassare questi vocaboli e trovare pratica, vedi il Topic 5.4 study guide su Fiveable (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) o prova le esercitazioni nella sezione Unit 5 (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5).
How do I use the conditional mood to talk about hypothetical career situations?
Use the conditional to express hopes, polite requests, and unreal/hypothetical career situations. Two basics: - Condizionale presente (would + verb): endings -ei/-esti/-ebbe/-emmo/-este/-ebbero. E.g.: "Accetterei un contratto a tempo indeterminato" / "Mi piacerebbe lavorare nello sviluppo professionale." - Condizionale composto (would have + past participle) for past hypotheticals: "Avrei accettato quell’offerta se fosse stata migliore." For unreal conditions use se + congiuntivo imperfetto → condizionale presente: - "Se trovassi lavoro nel Nord, mi trasferirei" (shows Nord-Sud mobilità). For past unreal: se + congiuntivo trapassato → condizionale composto: - "Se avessi fatto uno stage, avrei migliorato le mie competenze." On the AP exam you’ll need these in the Conversation and Email Reply to explain preferences, suggest solutions to disoccupazione giovanile, or describe career plans (use varied grammar and register). For more examples tied to Topic 5.4, see the Unit 5 study guide (https://library.fiveable.me/ap-italian-language-and-culture/unit-5/work-job-market-tourism/study-guide/A5NqW1iQKnK8XM3r8S4W) and practice problems (https://library.fiveable.me/practice/ap-italian-language-and-culture).